<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Evolution of News and the Internet</title>
	<atom:link href="http://terryflew.com/2010/03/evolution-of-news-and-the-internet.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://terryflew.com/2010/03/evolution-of-news-and-the-internet.html</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Jan 2012 06:08:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: IEEE 1394 Cable</title>
		<link>http://terryflew.com/2010/03/evolution-of-news-and-the-internet.html/comment-page-1#comment-4715</link>
		<dc:creator>IEEE 1394 Cable</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Dec 2011 15:20:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://terryflew.com/?p=281#comment-4715</guid>
		<description>You couldnt be more on the money...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You couldnt be more on the money&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: &#160; La Evolución de Noticias e Internet&#160;by&#160;;-) paulosaavedra.cl</title>
		<link>http://terryflew.com/2010/03/evolution-of-news-and-the-internet.html/comment-page-1#comment-241</link>
		<dc:creator>&#160; La Evolución de Noticias e Internet&#160;by&#160;;-) paulosaavedra.cl</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 22:11:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://terryflew.com/?p=281#comment-241</guid>
		<description>[...] lo esta revisando, fui a Google y me encontré con el documento completo y un breve reporte de Terry Flew, quien en su blog tiene la gentileza de compartir el vínculo al documento en PDF. Pido las excusas anticipadamente, mi traducción de las conclusiones del documento (pagina 83)  [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] lo esta revisando, fui a Google y me encontré con el documento completo y un breve reporte de Terry Flew, quien en su blog tiene la gentileza de compartir el vínculo al documento en PDF. Pido las excusas anticipadamente, mi traducción de las conclusiones del documento (pagina 83)  [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

